Dezvoltare : Deprinderea limbajului la copilul mic in mediu bilingv

Parerea ta
Login
x
Utilizator:
Parola:
login
Am uitat parola

Ai o intrebare?
Comunitatea Copilul.ro
iti raspunde!


De la kamytza01

Deprinderea limbajului la copilul mic in mediu bilingv

din : 119 aprecieri

comenteaza printeaza
 
A A A


 

"Ce ar fi omul daca nu ar fi format de timpuriu si cu greu, de educat? Erasmus

Omul se naste ca fiinta cea mai dezarmata si fara interventia favorabila a parintilor, in special in primii ani, ar fi mult mai greu sa sa dezvolte si sa se poata adapta cerintelor mediului. Necesitatea interventiei adultilor este evidenta; dar mijloacele intrebuintate de acestia trebuie sa fie adecvate.

Orice mijloc folosit in educatie trebuie raportat la varsta, aptitudinile, sanatatea copilului. Educatia nu trebuie sa presupuna sacrificarea vietii prezente a copilului in favoarea vietii lui de adult.

Strans legate de viata, capacitatea de dezvoltare, acomodare si adaptare a fiecarei persoane sunt dezvoltarea limbajului, a gandirii, dezvoltarea afectiv-emotionala, a vointei, etc . La fel de importanta este si starea de siguranta afectiv-emotionala pe care i-o asigurati copilului dumneavoastra, starea de bine, de sanatate psihica.
Inca din cele mai vechi timpuri s-a acordat o importanta deosebita comunicarii – un individ care urmarea o ascensiune pe calea ierarhiei sociale, trebuia sa posede calitati verbale remarcabile. Si in zilele noastre – comunicarea este foarte importanta. Ca si parinti, ne dorim sa avem copii frumosi, sanatosi si inteligenti; sa cunoasca cat mai multe lucruri, informatii din cat mai multe domenii. O foarte mare anvergura o au si limbile straine – si tocmai de aceea incepem un program de invatare a acestora cat mai de timpuriu. Dar si in acest caz este bine  sa tinem cont  de sfaturile specialistului.

Care este varsta optima de invatare a unei limbi straine? Cum trebuie sa procedam?

Indicat este ca pana in jurul varstei de 3-4 ani copilul sa invete o singura limba – limba materna. Va veti intreba cu siguranta de ce - ca este stiut faptul ca un copil invata mai bine si mai repede atunci cand este micut.

Pana in jurul acestei varste se considera ca un copil isi formeaza deprinderea de emitere vocala corecta in limba materna; se dezvolta aparatul verbomotor, se dezvolta sistemele cerebrale implicate in vorbire. Va va fi mult mai usor dumneavoastra, dar si copilului sa invete o limba straina atunci cand are deja o baza formata – cand stie, deja, sa se exprime intr-o limba.

Intr-un mediu bilingv, unde mama vorbeste intr-o limba, iar tatal in alta, copilul mic se va simti dezorientat, frustrat; ii va fi mult mai greu sa invete denumiri ale obiectelor, sa le foloseasca apoi in viata de zi cu zi in doua limbi concomitent (pentru el amandoua sunt straine).Intr-o astfel de situatie pot aparea tulburari de tipul balbaielii – care ulterior trebuie "tratata". Iar tulburarile de limbaj, chiar si cele mai simple, produc modificari partiale sau generale asupra modului in care se structureaza personalitatea, dar si comportamentul. Iata deci, ca ceea ce pare o joaca, ceva lipsit de importanta, poate avea repercusiuni mai tarziu.

Tocmai de aceea, sfatul meu este sa luati totul treptat, sa adaptati modul si metodele de invatare, de educare, la varsta cronologica a copilului dumneavoastra, la particularitatile dezvoltarii sale, dar si la aptitudinile pe care le are.

Cand esti mic, totul se invata prin joc – la inceput afli ca forma pe care o vezi pe geam se numeste copac, ca are frunze, iar acestea sunt verzi. Ulterior, te joci cu mama si inveti sa spui "copacul este mare", inveti sa-l desenezi, sa-l colorezi ; afli ca se afla in "gradina"; si intr-o zi descoperi ca acel "obiect" se mai poate denumi, intr-o alta limba " tree".

Si totul este o joaca ....vei descoperi peste ani cat de usor ti-a fost sa inveti, jucandu-te.
Iar parintii/bunica/bona au avut intelepciunea si rabdarea necesara sa te educe.


Corina Mincu,
psiholog
SMART RECRUT.

www.smartrecrut.ro



Ti-au fost utile aceste informatii?        

Posteaza intrebarea ta si comunitatea Copilul.ro iti va raspunde:

100 caractere
Articolul a fost vizualizat de 13020 de ori
Acorda o nota:
Recomanda pe Yahoo! Recomanda pe mail!
Legaturi sponsorizate:

Introdu codul de verificare in casuta de mai jos:

Ce au mai comentat alte mamici despre acest subiect:

Postat de   jaca

floare galbena Imi permit sa nu fiu deacord cu cele scrise in acest articol Eu am crescut in mediu bilingv si pot sa va garantez ca invat o limba straina mult mai usor de cat cei din jurul meu Acum la randul meu am o fetita si eu vorbesc in sarba cu ea iar sotul in romana si desi nu are inca 3 ani se descurca foarte bine... de fapt vorbeste mai bine in ambele limbi de cat alti copii de varsta ei sau chiar mai mari care nu traiesc in mediu bilingv. Nimeni nu a fortato nimic si nici nu am insista pe vreuna din limbi Ficare din noi vorbeste cu ea in limba sa materna si am insistat doar sa fie corect gramatical. Nu are problme de adaptare, e foarte sociabila si activa si stie foarte bine ce vrea. Dar acesta e cazul nostru particular desi mai cunosc multe alte cazuri de familii mixte cu copii sanatosi din toate punctele de vedere si deloc stresati de faptul ca au invatat concomitent 2 limbi. pupic o zi buna

Postat de   doloro

Da eu vorbesc cu Oli in romana dar sotul care nu stie romana cum sa comunice cu fiul lui, in ce limba ca sa nu frustreze copilul?Este deci logic sa vorbeasca cu el in poloneza...eu cred ca ii va fi usor sa invete si o alta limba straina usor ca engleza si inca una in scoala, de ce nu?Nu cred ca este sau o sa fie stresat din cauza ca aude 2-3 limbi in casa.

Postat de   irra

Nu sunt de acord cu ceea ce spune articolul referitor la faptul ca un copil e bine sa invete numai o limba (limba materna) pana la 3-4 ani. Eu vorbesc limba romana cu fetita mea si sotul vorbeste engleza, am inceput asa de cand s-a nascut (de dinainte chiar). Fetita se descurca foarte bine in ambele limbi, intelege aproape tot in ambele, comunica ceva mai bine in romaneste, insa are perioade in care progreseaza semnificativ in engleza. Deocamdata combina cuvintele, pare sa le aleaga uneori pe cele mai usor de pronuntat, insa esential e ca e expusa la ambele si faptul ca fiecare dintre parinti ii vorbeste in limba lui/ei natala o ajuta si o va ajuta in continuare. Pe la 4 ani probabil va vorbi ambele limbi aproape perfect, si in felul acesta simt ca i-am oferit un dar minunat, expunand-o ambelor limbi de timpuriu si ingaduindu-i sa le invete. Ea e bilingva, asta face parte din ea si va fi intotdeauna. Pediatra ei e incantata ca o expunem ambelor limbi si e foarte multumita de progresele ei. Nimic nu e facut fortat, n-o stresam cu invatatul cuvintelor, cu pronuntie, etc. Ea invata in ritmul ei si e minunat sa-i vad evolutia.

Postat de   ralucaa

la noi fiind o familie mixta Alexandra fetita cea mare vorbeste lima turca la fel ca romina cind era mica le mai amesteca mai ales cind veneam in rominia sau invers trecea cam 1 saptamina pina incepea sa vorbeasca limba tarii in care ne aflam.Acum sunt sigura ca si EFE va vorbii ambele limbi .A mai avut o perioda de citeva luni cind am locuit in italia Alexandra avea 1 an jumate atunci chiar era comica un cuvint in turca unul in romina si al 3-le in italiana!

Content is comming here as you probably can see.Content is comming here as you probably can see.